Terjemahan sastra ini diangkat dari kisah nyata novel
terkemuka Timur Tengah di pertengahan tahun 1007, sebelum Perang Salib I, 1099
M. Gaya bahasa yang diungkapkan tidak jauh berbeda dengan masa sekarang dari
aspek romantisme.
Love Created
Best
Seller
Ikatan tali kasih di antara
sejoli itu semakin tak terbantahkan. Terlarut dalam penemuan cinta hakiki,
tatkala keduanya telah terkekang dalam ikatan termiliki dari lainnya. Anugerah
pemberian sang pencipta semakin indah dirasa, menguatkan juta-an talenta
sesamanya. Perjalanan hari ke hari membuncahkan gumpalan cinta yang butuh
keterpaduan, merebut semua atribut kelengkapan untuk itu. Tak
terdinding lampias saling beri dan terima untuk menjaga barang mahal milik keduanya.
Rozel Bourguiba dan Sefney Dorris, dua nama pengagum yang mengakui
keterlambatan sosok andil pengikat keduanya.
Tanah Sisilia mempertemukan
mereka meski terlahir dari zaman berbeda. Pun dalam aktifitas tak serupa. Rozel
Bourguiba pria urakan berperawakan sedang pengabdi kerajaan di wilayah bagian
semenanjung Spanyol. Sefney Dorris, ibu muda sebagai wanita penyair yang cukup
dikenal di kawasan itu. Ekspresi penjagaan cinta mereka telah jauh berjalan dan
menyeluruh. Berbulan bahkan melampaui tahun. Tak ada makhluk sebahagia dekapan
cinta Rozel dan Sefney, begitu selalu dirasakan.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar